Author Topic: posted in error - please ignore  (Read 2705 times)

gravy boat

  • Achilles Tendon Bursitis
  • Posts: 898
posted in error - please ignore
« on: August 06, 2008, 12:52:43 PM »
 e

Andy

  • Space Champion!
  • Posts: 6112
Re: posted in error - please ignore
« Reply #1 on: August 06, 2008, 05:01:06 PM »
I refuse.
Breakfast- I'm havin' a time
Wheelies- I'm havin' a time
Headlocks- I'm havin' a time
Drunk Tank- not so much a time
George St.- I'm havin' a time
Brenda- I'm havin' a time
Bingo- I'm havin' a time
House Arrest- I'm still havin' a time

erika

  • Space Champion!
  • Posts: 2412
Re: posted in error - please ignore
« Reply #2 on: August 06, 2008, 05:24:26 PM »
This will not stand.
from the land of pleasant living

ericluxury

  • Tarsel tunnel syndrome
  • Posts: 296
Re: posted in error - please ignore
« Reply #3 on: August 06, 2008, 05:40:11 PM »
I think that is really code for you saying a bunch of nasty things about Laurie.

Fido

  • Space Champion!
  • Posts: 1017
Re: posted in error - please ignore
« Reply #4 on: August 06, 2008, 07:54:06 PM »
I read it as a drug reference.


masterofsparks

  • Space Champion!
  • Posts: 3323
Re: posted in error - please ignore
« Reply #5 on: August 07, 2008, 06:18:53 AM »
Wow, it was kind of uncool of you to give the admin passwords to the website, even if you did use some fancy code to hide it in the blank space in your message. If an HTMLdummy like me can figure it out, I guess anyone can.
I'll probably go into the wee hours.

yesno

  • Space Champion!
  • Posts: 3426
Re: posted in error - please ignore
« Reply #6 on: August 07, 2008, 09:59:55 AM »
Jorge Borges, The Just (Los Justos, tr. Alastair Reid):

A man who cultivates his garden, as Voltaire wished.
He who is grateful for the existence of music.
He who takes pleasure in tracing an etymology.
Two workmen playing, in a cafe in the South, a silent game of chess.
The potter, contemplating a color and a form.
The typographer who sets this page well, though it may not please him.
A woman and a man, who read the last tercets of a certain canto.
He who strokes a sleeping animal.
He who justifies, or wishes to, a wrong done him.
He who is grateful for the existence of Stevenson.
He who prefers others to be right.
These people, unaware, are saving the world.

Un hombre que cultiva su jardín, como quería Voltaire.
El que agradece que en la tierra haya música.
El que descubre con placer una etimología.
Dos empleados que en un café del Sur juegan un silencioso ajedrez.
El ceramista que premedita un color y una forma.
El tipógrafo que compone bien esta página, que tal vez no le agrada.
Una mujer y un hombre que leen los tercetos finales de cierto canto.
El que acaricia a un animal dormido.
El que justifica o quiere justificar un mal que le han hecho.
El que agradece que en la tierra haya Stevenson.
El que prefiere que los otros tengan razón.
Esas personas, que se ignoran, están salvando el mundo.